Zweden – Łeba, Polen

 


 
Gebruik de muis om in te zoomen in de kaart

Kåseberga – Svaneke, Bornholm

Vertrek za 24 mei 07:15 
Aankomst: za 24mei 15:50 
Afstand: 42 zm


De Gribfiles die we hebben komen van twee bronnen en beide beloven ons een behoorlijke hoeveelheid regen vandaag. Wijzelf twijfelen daar een beetje aan want de lucht ziet er niet zo heel erg slecht uit. Bovendien zou het vannacht volgens diezelfde files droog moeten zijn geweest, maar voor en nadat een onweersbui voorbijtrok kwam er toch veel nattigheid naar beneden. Omdat er absoluut geen wind staat vertrekken we op de motor met een waypoint op Hammerodde, de noordelijkste punt van Bornholm.  We varen eerst bijna parallel aan de kust totdat we bij Sandhammaren aan de oversteek beginnen. Op de AIS monitor zie ik een aantal schepen in beide richtingen voor me langs varen. Het is dus druk in het scheidingstelsel en als we het bereiken steken we keurig haaks over.

Hammerodde, Bornholm

Hammerodde, Bornholm

Er staat inmiddels een zuchtje wind en de zeilen staan bij en dat blijft zo tot we bij Svaneke zijn. Om wat boven de 2 knopen te blijven, staat de motor op lagere toeren bij. Het weer is geweldig want in plaats van regen hebben we het grootste gedeelte van de dag zon gehad.

Svaneke, Bornholm

Svaneke, Bornholm

In de twee noordelijkste havenbassins  van Svaneke liggen nog drie andere jachten. We hebben meer dan voldoende ruimte om af te meren. Gelukkig sluiten hier de winkels op zaterdag pas om  6 uur en kunnen wij nog even wat brood en fruit kopen voor de oversteek naar Polen.

De haven van Svaneke

De haven van Svaneke

Ook in deze haven is wel Internet maar geen havenmeester die de code kan geven. Op de betaalautomaat staat wel aangeplakt dat de code elke maandag verandert, best interessant om te weten. . . .  Navraag bij andere jachten levert geen code op, wel dat de betaalautomaat defect is en dat de havenmeester pas maandag weer aanwezig is. We hebben een behoorlijke hoeveelheid spullen aan boord ‘voor de zekerheid’ en soms vraag ik me af of het wel allemaal nodig is. Maar de 50 m verlengkabel voor elektriciteit is toch wel erg handig als het standaard 25m snoer veel te kort is. In Svaneke staat een elektrakast op twee hoeken van de haven en wij liggen daar juist op maximum afstand vandaan. Ook was het voor de Duitse boot die ‘s avonds nog binnenkwam erg handig dat ze een ‘Y’-steker konden insteken tussen onze twee kabels.

 Svaneke – Łeba, Polen

Vertrek zo 25 mei 05:00
Aankomst: zo 25 mei 20:00 
Afstand: 86 zm


Bladstil om vijf uur ‘s morgens. Ook deze tocht heeft de motor het leeuwenaandeel gehad.  Het overgrote gedeelte van de tocht hebben de zeilen wel bijgestaan, het voorzeil zelfs uitgeboomd. De hele overtocht hebben we maar één uur zelfstandig kunnen zeilen. Een erg rustige tocht over een mooie gladde Oostzee. Op een halve mijl afstand van de haveningang  meld ik ons bij Portcontrol op VHF12. We mogen binnenvaren en als we langs het havengebouw varen komt de havenkapitein naar buiten om ons even te groeten, of was het alleen om de naam van de boot te noteren die hij natuurlijk nooit zo snel heeft kunnen opschrijven tijdens het  aanmelden op de marifoon. We zwaaien in ieder geval vriendelijk naar elkaar. In de jachthaven zijn plaatsen zat. We varen gelijk het eerste vak binnen en kiezen een box. Een Duitser die tegenover ligt pakt een touwtje aan en als ik Hilda vraag nog een metertje voorwaarts te gaan zegt ze dat we aan de grond zitten. Het is twee meter diep. We liggen nauwelijks vast of de havenmeester komt even kijken of alles oke is. Ik loop gelijk mee om in te schrijven in het dikke logboek. De ligkosten zijn 50 zloty en 10 zloty voor elektriciteit, tesamen €14,45. Als hij weer in de buurt is vraag ik hem naar de internet code. Onverwijld draaft hij naar zijn kantoor en haalt een kaartje met daarop de toegangscode. Omdat ik de snelheid regelmatig zie dalen tot 1 Mb/s,  zal het wel betekenen dat de capaciteit waarschijnlijk gering is, maar andere perioden gaat het uitstekend. ‘s Avonds is het signaal ‘Port_Jachtowy_3’ plotseling verdwenen en nadat ik de volgende morgen dit meld bij de havenmeester (een jonge man deze keer) verandert er niets. Heeft hij mij begrepen want ik hoor geen Duits woord van hem. Als ik echter probeer om met dezelfde code een verbinding te maken met  ‘Port_Jachtowy_Bar’ lukt dat ook en ik kan weer uit de voeten.

Het strand bij Leba met op de achtergrond de haveningang

Het strand bij Leba met op de achtergrond de haveningang

Dit artikel is gepubliceerd in categorie Zweden Polen.

5 Responses to Zweden – Łeba, Polen

  1. Bert Steggerda schreef:

    Hoi Henk en Hilda!,Het gaat voorspoedig hoor ik van jullie, ik zie op de weather passage toch even een heleboel wind einde vandaag en morgen vooral : 7-8 BF NE. Dus ter plaatse lekker relaxen.
    Hier is het bizonder slecht weer, regen pletst de hele dag, weinig wind. Van varen komt niks op deze manier. Hopelijk,komt er vrijdag wat meer wind en kan ik weer een stuk varen.
    De ais geeft wat jullie positie betreft nog steeds Bornholm aan. Ben blij , dat ik weet van veilige haven aankomst in Polen.Genieten samen!
    Groeten van Bert .

    • henk schreef:

      Dag Bert,
      Hoe het weer in 24 uur kan veranderen. Het waait hier onbehoorlijk, we liggen in een beschutte haven geweldig heen en weer te zwaaien. In het ingangskanaaltje staat golven van bijna een meter en de Oostzee is voor de kust een witte schuimende vlakte. Nog maar even genieten van de duinen.

      Mijn AIS staat continue bij en ik zie de boot wel degelijk staan in de Target list van NavMonPc. Hier liggen ook nog een drietal vissersschepen met transponders die ik ook niet op Marinetraffic zie
      Gr Henk en Hilda

  2. Monique Haak schreef:

    heee,

    goed te lezen dat jullie aangekomen zijn! want zoals Bert ook al schrijft staat de AIS op marine traffic nog op zweden. en ook op sms kreeg ik geen antwoord. maar nu is opeens de website meest recent; grappenmakers!
    Ik ben heel benieuwd hoe jullie Polen ervaren. Toch een heel ander land met heel andere geschiedenis en cultuur dan de skandinavische landen!
    Vis is er in ieder geval goedkoop (!!!!) en ook liggeld lijkt me erg redelijk (als ik het even met een franse camping vergelijk). Lijkt me fantastisch als je het zo uit de zee kunt eten, zo vers. weet je zeker dat t kabeljauw is?

    hier alles OK; Mark is aan de schilder. heerlijk. gaat goed. Weer is vreselijk, komt met bakken uit de hemel, hele dag al.
    doeg
    mo

    • henk schreef:

      Ja Monique, je moet gebruik maken van alle communicatiemiddelen die tot je beschikking staan. Ik heb geen ontvangst op mijn mooie smartphone. Dus werk ik mijn site bij en publiceer op facebook.
      Wij zien met eigen ogen dat het Polen veel beter gaat. Wat er vernieuwd wordt gaat volgens moderne normen. Daarentegen zie ik ook vervallen gebouwen die gewoon staan weg te rotten. De mensen zijn vriendelijk en behulpzaam, maar spreken nauwelijks een woordje over de grens.

      Gr van ons

  3. Hallo Henk en Hilda. Wilma en ik waren zojuist een clubgenoot op Marine Traffic aan het zoeken die we om 14:00 Stellendam uit zagen varen met een koude (onbehaaglijke) NW wind 3/4Bf. Gezien het tij, moest hij wel naar het noorden gaan. Gelijk de Horizon Quest weer even ingetikt.. zo zei Wilma, ze zijn al (heel) ver weg. Alle verslagen gelijk (2014) gelezen. Gezien de trip – met name Bornholm Polen- dacht ik aan wat een Belg ooit aan me vroeg in Belogne sur Mer na een lange dag motoren zonder wind van Fecamp: Heeft ge lekker gezeild schipper ? Nee, meneer het was allemaal motoren, toen hij weer Maar meneer ge weet toch toch dat de beste zeilboot er eentje is met een goeden motor….
    Zagen dat jullie vandaag van en naar Klaipeda zijn gevaren ? Iets niet in orde Henk ?
    Klaipeda was ooit – en wellicht nog steeds – een heel belangrijke hout export haven. Er kwamen – zodra het ijsvrij was tot het bijna weer dicht lag, vele nederlandse schepen hout halen, waaronder mn thans 98 jarige vader (was kapitein). Uiteraard ook Duitsers etc. Er was toen niks en zeer streng..
    Hartelijke groet vanuit Hellevoetsluis en een behouden vaart.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *